Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

preporre il nome al cognome

См. также в других словарях:

  • anteporre — an·te·pór·re v.tr. (io antepóngo) CO 1. mettere davanti, mettere prima: anteporre il nome al cognome Sinonimi: preporre. Contrari: posporre. 2. fig., tenere in maggiore considerazione; preferire: anteporre la gloria al denaro Sinonimi: preferire …   Dizionario italiano

  • posporre — po·spór·re v.tr. (io pospóngo) CO 1a. collocare, mettere dopo: posporre il cognome al nome, posporre il verbo al soggetto Contrari: anteporre, preporre. 1b. fig., considerare meno importante: posporre il denaro all onore, posporre il divertimento …   Dizionario italiano

  • posporre — /po spor:e/ v. tr. [dal lat. postponĕre, comp. di post dopo e ponĕre porre ] (coniug. come porre ). 1. a. [mettere dopo un altra cosa, con la prep. a del secondo arg.: p. il cognome al nome ] ▶◀ (fam.) mettere dopo. ◀▶ anteporre, (fam.) mettere… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»